ピレモンヘの手紙 1:3 - Japanese: 聖書 口語訳 わたしたちの父なる神と主イエス・キリストから、恵みと平安とが、あなたがたにあるように。 ALIVEバイブル: 新約聖書 我らの父、神とイエス・救世主による、偉大なる恵みと揺るがない安心が、みなさんと共にあるように。 Colloquial Japanese (1955) わたしたちの父なる神と主イエス・キリストから、恵みと平安とが、あなたがたにあるように。 リビングバイブル 父なる神と主イエス・キリストが、あなたがたに祝福と平安とを与えてくださいますように。 Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳 わたしたちの父である神と主イエス・キリストからの恵みと平和が、あなたがたにあるように。 ERV 訳 ー 読みやすい聖書 ー(新約聖書) 私はみなさんに挨拶を送る。私たちの父である神と王であるイエス・キリストから、恵みと安心がみなさんに注がれますようにと心から祈っている。 聖書 口語訳 わたしたちの父なる神と主イエス・キリストから、恵みと平安とが、あなたがたにあるように。 |